简述保山方言的特点

·

  每个地方都有自己的方言。不管你去到哪一开始总是会听不懂的,但是慢慢的,你会越来越懂,然后也就能明白每个地方方言的特点,那么中保山方言有什么特点呢?小编找了一些资料,一起来参考吧!

简述保山方言的特点

  保山方言属北方语系,由于同少数民族的杂居,及地理环境等因素影响,保山方言在发音及表达上具有不同特点:

  1.音调特别。普通话中有四个音调,即:阴平、阳平、上声、去声。而保山方言中只有三个声调,即阴平、上声、去声。由于这些特征使保山学生在普通话测试中常把上声读为去声。

  2.在保山方言中,由于鼻音不明显韵母中往往难以区分前后鼻音和“u”iu”。在普通话中具体体现为:常把“六”说成“禄”。故方言中常有“六六(通“禄禄”)有福”的说法。

  3.声母中较为明显的一个特征是“s”“sh”不分。常将“事”读为“四”,将“死”说成“使”。

  4.副词的表达较为独特的一个特点是将“不”放在形容词后表示程度。类似的表达方式有“花不拉沓”(太花了)、“黑不溜秋”(太黑了)、“滑不溜丢”(太滑了)等。

 (二)引起语言产生变化的因素
  方言通常被认为是不同于标准语的一种形式,它具有一定的区域性。“夫九州之人,言语不同,生民以来,固常然矣,一方水土一方人”等都说明了方言由来已久,且存在着很大差异。但在汉语言发展史上,不仅有一种方言的语音对另一种方言进行层次性覆盖,在语法上,同样也有层次覆盖现象。保山方言在这些语言的强大辐射下,某些语音形式在近代渐渐因普通话覆盖而改变,从而形成保山方言发展中过去和现在两个层面。
  首先,保山方言过去的特点。

  1.叠词丰富。
  (1)名词类叠词。保山话里儿话音的重叠,而普通话里却不行。因此,儿话音的重叠是保山话的特征。如:捆儿捆儿、板儿板儿、一片儿一片儿。
  (2)动词类叠词。在保山方言中具有较丰富的动词重叠。如:接接人(接人)、打打水(打水)、抓抓痒(抓痒)。
  (3)程度副词叠词。在保山方言中,某些形容词或动词用于形容此后的重叠说明该形容词的度。如:绿茵儿茵儿(很绿)、肥噜噜(很肥),杀火杀火(赶紧)。

  2.丰富的儿话音。保山方言的形成主要在明末清初,起源于大量的汉族迁入,而当时的汉族移民主要来源于南京,陕西,四川,湖广,江西等地,大多属于北方官话区。保山四面为山,交通不太便利形成了具有保山特色的北方方言。保山话之所以被称为小京腔是因为其丰富的儿话音,而有些儿话音是普通话里所没有的。如:搪儿:专指用来腌咸菜的罐子;烟儿:香烟味。

  3.动词使用的特殊性。保山方言中动词的使用具有一定的特殊性。其中用“克”表示“去”,“甩”和“弄”表示“吃”。还有表贬义意义“吃”的“盅”等。如:(1)他甩了两碗米线:他吃了两碗米线;(2)克干米线:去吃米线。

  4.副词使用的特殊性。在保山方言中,副词的使用具有较鲜明的特色。这类副词有表示“总、再也”的“共”和表非常地“恶”。而表示“总、再也”的“共”常与表否定意义的词连用。“红总”表示“无论如何”,常跟表否定意义词连用。如:(1)我共不想理他了!我再也不想跟他说话了!(2)我共想不起要克买盐!我总没想起要去买盐!

  另外还具保山特色的方言有:(1)鬼吼辣叫呢。乱叫乱喊地。(2)咋个?怎么?在保山方言中,有些形容词的使用也具有较鲜明的特殊性。且这类词跟常用“呢”来表示“的”连用。如:(1)和漆麻古呢。漆黑的;(2)卢茵杠瞎呢。非常绿的。

  其次,现在保山方言变化。随着时代变迁方言逐渐向普通话靠近,进一步向孤立语转化。保山方言在历时语言发展变化过程中的体现主要在于:

  1.称呼语的变化。在保山近郊的称呼中,习惯于在前加“阿”字,但随着历史变化,这种称呼现象在慢慢消退,从而更接近普通话。在20-30岁之间的人常称呼:阿公(爷爷)、阿奶(奶奶)、阿婆(外婆)、阿爹(爸爸,主要为城西南和城西的农村)、阿妈(妈妈)等现象,但现在这些称呼正在慢慢逝去。

  2.物名的缺失。对于某些物体的命名,保山方言也比较有特色,在板桥一带称小方凳为“椟凳儿”,但这种称呼也在隐退,“烘篓儿”一种用来取暖的手提小篾炉,随着现代技术的发展,取暖器代替了以往手工取暖设备,使得这一专有名词已不复存在。类似的物名名词已很少听到的有:叶蝶儿(蝴蝶)、玉麦(包谷)等。

  3.副词的缺失。在保山方言中副词的使用随着人员的流动,也在慢慢隐退。消退的副词有表示“十分,非常”的“恶”。

  4.新词的出现。由于接近缅甸,随着中国对外开放政策的深入,越来越多的缅甸商人来保山经商或从事饮食服务业,他们的进入也带来了新的语言词汇。如:泡露达(一种用牛奶,柠檬,缅甸面包做成的饮料),甩饼(一种用薄饼夹水果的煎饼),老缅炒饭等。

  (三)保山市大田坝方言
  大田坝是云南保山的一个乡,我们这里的很多音和古音还是一样的呢!

  1.背(bēi)不住——形容承受不了或做不了某事。

  2.杀(shà)火杀火——时间紧迫,赶紧。

  3.多多少少家——形容十分多。

  4.嘎嘎(gǎ)——肉。呜呜(wù)——水。芒芒(māng)——读一声,饭。喏喏(nuō)——睡觉。妹妹(mēi)——第一声,指小孩儿——这些都是对很小的孩子说的。

  5.克哪点儿——去哪里。

  6.哦+形容词——如:哦好看,哦远等等

  7.着(zhuó)了——常用在某人看到某人做了坏事后,幸灾乐祸是说

  8.憨出出,憨包子——指一个人很笨,反应迟钝。

  9.木单子——指可怜。辏不起的烂库单——指人不成气候。

  10.炸肚子——指吃饭或指很能吃的人,如:你友克炸肚子克了。

  11.称呼类:娘娘(niāng)——都是阴平,指比自己母亲年龄小的女人。老爷(yē)——指爸爸的弟弟。老娘(niāng)——阴平,指爸爸的妹妹。姑妈——爸爸的姐姐。姑太——爷爷的妹妹。

  12.冲磕子、品——聊天

  13.玉麦(mē)——玉米。

  14.圆咕噜东——东西很圆。臭是吗轰——很臭。脏里吧是——很脏。咋尖儿——人很小气。

  15.碎——话多。

  保山方言的变化正是历时发展,外来贸易的开展以及儿童语言影响的结果。但由于保山方言的表达方式及发音方式的不同,使某些不同于普通话的因素必定会迁移到英语学习中来,其中包括正迁移和负迁移,而正迁移将有助于二语的学习,相反则阻碍二语习得成功与速度。

  在了解保山方言中的独特性后必定对英语语音的学习有所帮助,从而使语言学习者更有效的运用语言迁移在语言学习中的有利因素,达成语言学习目标。